大熊猫凯凯(左)和嘉嘉(右)下一年将成为新加坡的永久居民。(新加坡野生动物保育集团相片)
【新加坡《海峡时报》网站3月25日文章】题:大熊猫的姓名有何意义?许多(记者何爱丽发自北京)
日本有陵陵,香港有安安和佳佳,亚特兰大有伦伦,而新加坡下一年将迎候凯凯和嘉嘉。
给这些大熊猫所起的朗朗上口的姓名,反映出它们极为心爱的特色。正如泪珠或黑美人可能会让人想到马相同,像姣姣这样的姓名往往会让人联想到正在咀嚼竹子的心爱大熊猫的形象。
但为这种受欢迎的生物命名还有更多的考虑:作为我国最出色、最宝贵的平和大使,它们的姓名也反映着我国开释的奇妙的政 治信息。
最著名的是我国2008年送给台湾的一对大熊猫团团和圆圆。它们的姓名是我国大陆期望与自治的台湾从头完成一致的标志:团、圆合在一起意为再次一致。不出预料,这两个富于政 治意味的姓名并不怎样受***派议员的欢迎。亲北京的马英九政府采用了团团和圆圆这两个姓名。
同样地,1999年,在香港回归我国两年后,被送给这个前英国殖民地的一对大熊猫被命名为安安和佳佳。它们的姓名合在一起听起来像中文的落户,这八成并非偶然。
为留念新加坡和我国建立外交关系20周年,我国将这两只大熊猫租借给新加坡。我国上星期发布了这对大熊猫的姓名。征名活动的裁判之一张齐娥指出,由新加坡会计师方俞棋提议的凯凯和嘉嘉反映出保持安定的双边关系的期望。
这两个姓名让人觉得温暖:嘉不只音似家,并且还和新加坡的第二个字读音相同。凯有凯旋的意思,也是新加坡常见的中文名。
当然,并不是一切大熊猫都有如此具象征意义的姓名;有些只是以某个人或名人的姓名命名的。例如亚特兰大动物园的伦伦。它开始叫华华,1998年被台湾歌手苏慧伦认养后改了名。还有1936年交际名流露丝·哈克纳斯在探险家杨昆廷的协助下带到美国的大熊猫幼仔苏琳。哈克纳斯是以杨昆廷妻子的姓名为这只心爱的大熊猫命名的。
不过一条没有言明的规则好像保留了下来:不管大熊猫去哪,它们往往会有一个我国姓名———或许是我们都供认大熊猫原产于我国。
甚至连那些生于我国之外、人工饲养的大熊猫也以中文命名,就像2003年出生在美国圣迭戈动物园的大熊猫相同。它被命名为美生———意为生于美国。

